|
 |
|
|
|
|
|
| Todos os anos, no início de junho, Guimarães vive duas semanas intensas de teatro. Duas semanas que se realizam, sem interrupção, há mais de duas décadas. Todos os anos, e este ano não será exceção, os Festivais Gil Vicente oferecem um programa que reúne um conjunto de propostas que refletem a mais conceituada produção teatral contemporânea. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
| COMPRAR BILHETES |
| 10,00 EUR / 7,50 EUR C/D |
|
PREÇOS COM DESCONTO (C/D)
Cartão jovem, menores de 30 anos e estudantes, Cartão jovem municipal, Cartão municipal de idoso, reformados e maiores de 65 anos, Cartão municipal das pessoas com deficiência, Deficientes e acompanhante, Sócios do CAR – Círculo de Arte e Recreio
Cartão Quadrilátero Cultural (desconto 50%) |
|
|
| A estreia em Portugal de "Ping Pang Qiu", da conceituada criadora e atriz espanhola Angélica Liddell, marca o arranque da edição de 2013 dos Festivais Gil Vicente. |
|
Vencedora do Prémio Nacional de Literatura Dramática 2012 (em Espanha), Angélica Liddell traz até aos Festivais Gil Vicente uma peça de teatro documental que aborda a sua paixão pela China. Este trabalho representa a relação da autora com a escrita chinesa e a inevitável disciplina, paixão e excesso. Dedicado à beleza da cultura milenar chinesa, o espetáculo debruça-se sobre as réplicas da Revolução Cultural maoista do final dos anos 60 na China de hoje, onde a liberdade de expressão é reprimida. Ping é Pang. |
|
The debut in Portugal of the renowned Spanish designer and actress Angelica Liddell´s "Ping Pang Qiu" marks the start of the 2013 edition of Gil Vicente Festivals.
Angelica Liddell brings to Festivais Gil Vicente a piece of documentary theater that reveals the artist´s passion for China. This work represents her relationship with the Chinese writing and the inevitable discipline, passion and excess. Dedicated to the beauty of ancient Chinese culture, this show focuses on the replicas of the Maoist Cultural Revolution of the late 60´s in today´s China, where freedom of expression is repressed. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Interpretação Lola Jiménez, Fabián Augusto Gómez Bohórquez, Sindo Puche, Angélica Liddell Os resumos que são lidos são retirados de “One man´s Bible”, de Gao Xingjian A versão espanhola foi traduzida por Xin Fei e José Luis Sánchez Agradecimentos à Editorial Planeta pela autorização para utilizar estes resumos
Texto, Cenografia, Figurinos e Encenação Angélica Liddell Produção de figurinos Lana Svetlana Assistência à produção Transcoliseum Desenho de luz Carlos Marquerie Técnico de luz Octavio Gómez Som Antonio Navarro Diretor de cena África Rodríguez Direção técnica Marc Bartoló Assistente de produção Mamen Adeva Produção Executiva Gumersindo Puche Produção Iaquinandi, S.L. Coprodução Comédie de Valence, Centre dramatique national Drôme-Ardèche y Festival Temporada Alta 2012 Com o apoio do Ministério da Educação, Desporto e Cultura – INAEM e da Região Autónoma de Madrid Agradecimentos Stefan Kutzenberger, Gao Wenjun, María José F. Aliste, Mónica Valenciano e o seu cão Julio bem como à cadela Copla Winogradow Agradecimentos (apresentação em Portugal) cadela Indy e o seu treinador Marco Silva da Academia de Formação e Educação Canina Super Cães
Maiores de 16
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
| COMPRAR BILHETES |
| 7,50 EUR / 5,00 EUR C/D |
|
LOCAL: BLACK BOX DA PLATAFORMA DAS ARTES E DA CRIATIVIDADE
PREÇOS COM DESCONTO (C/D)
Cartão jovem, menores de 30 anos e estudantes, Cartão jovem municipal, Cartão municipal de idoso, reformados e maiores de 65 anos, Cartão municipal das pessoas com deficiência, Deficientes e acompanhante, Sócios do CAR – Círculo de Arte e Recreio
Cartão Quadrilátero Cultural (desconto 50%) |
|
|
| “Raso como o Chão” é um trabalho performativo concebido e interpretado pela cantora Ana Deus e o artista visual João Sousa Cardoso, a partir do texto do escritor e pintor Álvaro Lapa, publicado em 1977. |
|
“Raso como o Chão” surge na sequência de “A Carbonária”, uma “récita-atentado” perpetrada em 2008, criada a partir do livro “Porque Morreu Eanes”, também de Álvaro Lapa. Na continuação do trabalho anterior, “Raso como o Chão” apresenta-se como uma reflexão sobre o lugar da palavra pública em Portugal, desta vez num trabalho de colaboração entre a cantora Ana Deus (ex-Ban, vocalista dos Três Tristes Tigres e atualmente Osso Vaidoso) e o artista visual João Sousa Cardoso, numa récita a duas vozes que encena o duelo entre uma cantora e um palestrante. |
|
"Flat as Ground" is a work created by the singer Ana Deus and the visual artist João Sousa Cardoso from a text of the writer and painter Álvaro Lapa, published in 1977.
"Flat as Ground" follows the show "Carbonária", created from the book "Why Eanes Died". In a continuation of the previous work, "Flat as Ground" is a study on the role of the public word in Portugal, this time in a collaborative effort representing a duel between a singer and a speaker. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Criação e Interpretação Ana Deus, João Sousa Cardoso A partir da obra homónima de Álvaro Lapa Imagens e Comentário João Sousa Cardoso Leitura e Canções Ana Deus Produção Três Quatro Lente Residências Artísticas KijkRuimte (Amesterdão, janeiro de 2012) e Balleteatro (Porto, abril e julho de 2012) Estreia Teatro Carlos Alberto, 13 a 15 de setembro de 2012 Fotografia João Tuna Agradecimentos Regina Guimarães, José Bragança de Miranda, Jorge Silva Melo, Daniela Paes Leão e Merel Willemsen (Kijkruimte), Isabel Barros e Né Barros (Balleteatro), André Cepeda e Sara Coelho, Ana Losa (L de Luz), Violeta Lapa e herdeiros de Álvaro Lapa
Maiores de 12
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
| COMPRAR BILHETES |
| 5,00 EUR / 3,00 EUR C/D |
|
LOCAL: CAR - CÍRCULO DE ARTE E RECREIO
PREÇOS COM DESCONTO (C/D)
Cartão jovem, menores de 30 anos e estudantes, Cartão jovem municipal, Cartão municipal de idoso, reformados e maiores de 65 anos, Cartão municipal das pessoas com deficiência, Deficientes e acompanhante, Sócios do CAR – Círculo de Arte e Recreio
Cartão Quadrilátero Cultural (desconto 50%) |
|
|
| “Adalberto Silva Silva - um espetáculo de realidade” é a alma de Adalberto Silva Silva em formato televisivo. |
|
Adalberto é o célebre desconhecido, o triste homem comum, um tipo que de tão normalzinho se apalhaça dos modos mais surpreendentes. Um cidadão que, neste país pobre e maravilhoso, quer juntar-se a uma cidadã para se descobrir por inteiro. Em resumo, a personagem do mais adalbértico dos anti-heróis portugueses sai agora do papel do teatro para o oxigénio da realidade. Uma comédia em formato de bolso sobre o desejo, o sonho e os chamados problemas práticos. É a sério, sim, e é para rir, pois. Para rir a sério? |
|
"Adalberto Silva Silva - a reality show" is the soul of Adalberto Silva Silva in television format.
Adalberto is the unknown, the sad common man, a guy who is so normal that even becomes ridiculous. He is a citizen in this poor and wonderful country eager to get together with another citizen to discover himself. In short, it´s the character of one Portuguese anti-hero from theatre to reality. A pocket-format comedy about desire, dreams and the so-called practical problems. Yes, it´s serious and it´s to laugh too. To laugh seriously? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Texto Jacinto Lucas Pires
Interpretação Ivo Alexandre
Maiores de 12 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
| GRATUITO, MEDIANTE ENTREGA DE DOCUMENTO PESSOAL |
|
|
|
| “Atabicar o caminho” resulta de um convite do Serviço Educativo Guimarães 2012 ao músico e sonoplasta João Martins para atravessar e religar algumas das intervenções urbanas recentes em Guimarães, com particular enfoque na Zona de Couros. |
|
Com partida na Plataforma das Artes e da Criatividade, “Atabicar o caminho” é uma intervenção sonora sobre um percurso de exploração da envolvente urbana do Rio de Couros, cruzando e unindo alguns dos seus espaços singulares, entre as antigas propriedades das Dominicas, onde se instalaram o novo espaço da Feira Semanal e do Mercado Municipal, a jusante, e o núcleo central da Zona de Couros, a montante. Este projeto, desenvolvido em contacto com indivíduos e comunidades que, de formas diversificadas, habitam, usam e conhecem este território, pretende refletir sobre a natureza dos processos de evolução da cidade. |
|
"Narrowing the way" is the result of an invitation from the Educational Service of Guimarães 2012 to the musician and sound mixer João Martins to cross and reconnect some of the recent urban interventions in Guimarães, with particular focus on the Couros zone.
Departing from Plataforma das Artes e da Criatividade, "Narrowing the way" is a sound intervention on a journey of exploration of the urban environment of Couros river crossing and joining some of most famous spaces, between the old properties in Dominicas where there is now the weekly fair and the market and the core of Couros zone. This project, developed in contact with individuals and communities that inhabit, use and know this territory, intends to think about the processes of the city´s evolution. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Conceção e criação João Martins Apoio à dramaturgia Nuno Casimiro Interpretação (voz off) Pedro Carreira, com participação especial de Ana Vitorino Agradecimentos Ao Norte, AVE, Cineclube de Guimarães, CLAII/GAE e Fraterna, Eduardo Brito, Filipe Fontes, Gil Almeida, João Sarmento, Manuel Fernandes, Manuela Freitas, Paula Oliveira, Ricardo Rodrigues, Sandra Rodrigues, Virgínia Macedo e Vera Ribeiro e a todas e todos que emprestaram os seus testemunhos e vozes a este projeto, recebendo-o nas instituições, nas ruas e em suas casas Agradecimentos especiais a António Amaro das Neves e Carlos Poças Falcão, cujos textos inspiraram alguns momentos e expressões, a Elisabete Pinto, pelo estudo do burgo de Couros e pelo arquivo de testemunhos de trabalhadores da indústria dos curtumes
Maiores de 12
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
| COMPRAR BILHETES |
| 10,00 EUR / 7,50 EUR C/D |
|
PREÇOS COM DESCONTO (C/D)
Cartão jovem, menores de 30 anos e estudantes, Cartão jovem municipal, Cartão municipal de idoso, reformados e maiores de 65 anos, Cartão municipal das pessoas com deficiência, Deficientes e acompanhante, Sócios do CAR – Círculo de Arte e Recreio
Cartão Quadrilátero Cultural (desconto 50%) |
|
|
| Estreado em 1966, “Rosencrantz and Guildenstern are Dead” de Tom Stoppard é, juntamente com “À Espera de Godot” de Samuel Beckett, um dos textos centrais da dramaturgia contemporânea e do pós-modernismo no teatro. |
|
Esta peça relata as aventuras, desventuras e reflexões de Rosencrantz (Nuno Lopes) e Guildenstern (Gonçalo Waddington), duas personagens secundárias da obra “Hamlet”, de William Shakespeare. A presente proposta centra a encenação nessas duas personagens e no ator, refletindo sobre as várias possibilidades de existência de uma mesma personagem, sobre a unidade existencial do indivíduo, sobre a instabilidade permanente da existência e sobre as questões do ator e da representação, num texto que se decompõe em múltiplos sentidos e se desmultiplica em divertidos jogos de palavras. |
|
Premiered in 1966, "Rosencrantz and Guildenstern are Dead" by Tom Stoppard is, along with "Waiting for Godot" by Samuel Beckett, one of the central texts of contemporary drama and post-modernism in theater.
This is the story of the adventures, misadventures and musings of Rosencrantz and Guildenstern, two secondary characters of Shakespeare´s "Hamlet". This is a play on the various possibilities of existence of the same character, on the existential unity of the individual, on the existence of permanent instability and the issues of representation and the actor, in a text with multiple interpretations and fun word games. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Texto Tom Stoppard Tradução João Paulo Esteves da Silva Encenação Marco Martins Cenografia Artur Pinheiro Desenho de Luz Nuno Meira Figurinos Isabel Carmona Música Original e Interpretação ao vivo Noiserv Interpretação Gonçalo Waddington, Nuno Lopes, Bruno Nogueira, Beatriz Batarda, Romeu Costa, Joana de Verona, Jorge Mota, Pedro Cruzeiro e Alexandre Calçada, Ana Mafalda Pereira, Ana Maia, Carolina Amaral, Fábio Costa, Luís Puto, Maria Quintelas, Ricardo Soares, Tiago Sarmento (alunos ESMAE) Direção de Produção Narcisa Costa Operação de Som Tó Bica Uma coprodução Arena Ensemble, TNSJ e CCB Agradecimentos Anthony Goicolea, José Pedro Sousa, Maria almeida, Mário Santos, Patrícia Vasconcelos, ACT – escola de atores, arranca corações, a outra Face da Lua Bambolina Teatro, ESMAE, JSVC Lda., Urso Tigre
Maiores de 12
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
| COMPRAR BILHETES |
| 7,50 EUR / 5,00 EUR C/D |
|
LOCAL: BLACK BOX DA FÁBRICA ASA
PREÇOS COM DESCONTO (C/D)
Cartão jovem, menores de 30 anos e estudantes, Cartão jovem municipal, Cartão municipal de idoso, reformados e maiores de 65 anos, Cartão municipal das pessoas com deficiência, Deficientes e acompanhante, Sócios do CAR – Círculo de Arte e Recreio
Cartão Quadrilátero Cultural (desconto 50%) |
|
|
| “Devagar” é um percurso. Acompanhamos o trajeto interior de quatro princesas que debatem o seu destino enquanto os bárbaros se aproximam do palácio da cultura decadente... |
|
O final das quatro princesas está próximo e o decoro requer o suicídio. Mas, para algumas delas, a possibilidade de vida é demasiado empolgante. Questionam, debatem e discordam, a partir de uma única premissa: “Temos de morrer.” O mundo de “Devagar” sobrepõe a cultura à vida individual, e como a cultura é construída sob o legado dos mortos, e isso faz com que a lealdade aos mortos seja uma maior afirmação de dignidade do que a luta pela existência. Em “Devagar” a convulsão social encontra o individualismo e a cultura para debate. Há dignidade no suicídio? Será que nos rebaixamos quando lutamos pela sobrevivência? |
|
"Slowly" is a journey. We follow the inner souls of four princesses debating their fate as the barbarians approach the palace of the decadent culture…
The end is near for the four princesses and decorum requires suicide. But for some of them the possibility of living is too exciting. They question, debate and disagree from a single premise: "We have to die." In "Slowly", culture overrides the individual life. Culture is built on the legacy of the dead and loyalty to the dead is a greater affirmation of the dignity that the struggle for existence. In "Slowly" social upheaval meets individualism and culture to debate. Is there dignity in suicide? Do we demean when we fight for survival? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De Howard Barker Tradução Constança Carvalho Homem Encenação Rogério de Carvalho Assistente de encenação Carla Miranda Cenografia Cláudia Armanda Desenho de Luz Jorge Ribeiro Sonoplastia Luís Aly Figurinos Catarina Barros Elenco Anabela Sousa, Carla Miranda, Maria do Céu Ribeiro, Miguel Eloy, Sandra Salomé Coprodução As Boas Raparigas vão para o céu, as más para todo lado / TNSJ A companhia de teatro As Boas Raparigas é uma estrutura financiada pelo Governo de Portugal | Secretário de Estado da Cultura
Maiores de 16 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
| COMPRAR BILHETES |
| 10,00 EUR / 7,50 EUR C/D |
|
PREÇOS COM DESCONTO (C/D)
Cartão jovem, menores de 30 anos e estudantes, Cartão jovem municipal, Cartão municipal de idoso, reformados e maiores de 65 anos, Cartão municipal das pessoas com deficiência, Deficientes e acompanhante, Sócios do CAR – Círculo de Arte e Recreio
Cartão Quadrilátero Cultural (desconto 50%) |
|
|
| Neste espetáculo, tomam‐se a música de L´Africaine de Giacomo Meyerbeer e o libreto de Eugéne Scribe, onde Vasco da Gama, navegador e descobridor, ambiciona um “país maravilhoso”. |
|
Partimos desta vontade para passar pelo inesgotável discurso da alteridade e do estrangeiro, pretextos para uma rescrita a pensar nas possibilidades de tais palavras nos tempos de hoje. Prossegue‐se desta forma uma linha de trabalho que se centra no cruzamento da linguagem teatral com a linguagem musical e o canto. Depois de “A Portugueza” (2010), uma masterclass de canto tendo como objeto de análise o Hino Nacional, “A Africana” é o segundo projeto que a Companhia de Teatro Cão Solteiro realiza em parceria com o artista plástico Vasco Araújo. |
|
The music of “L´Africaine” by Giacomo Meyerbeer and the libretto by Eugène Scribe tell us the story of Vasco da Gama, navigator and discoverer seeking a "wonderful country".
We start going through the idea of the otherness and the foreigner, thinking on the meaning of these words today. In this intersection of theatrical language with musical language and singing, "The African" is the second project that the theatre company Cão Solteiro performs in partnership with the artist Vasco Araújo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Autoria do projeto Cão Solteiro & Vasco Araújo Texto original a partir do libreto José Maria Vieira Mendes Adaptação, música original e direção Nicholas McNair Figurinos Mariana Sá Nogueira Luz Daniel Worm Cabelos e maquilhagem Sano de Perpessac Mestra de costura Teresa Louro Costureiras Maria José Baptista, Palmira Abranches Assistentes de figurinos Ricardo Santanna Produção e fotografia Joana Dilão Atores Bernardo Rocha, Luís Magalhães, Patrícia da Silva, Paula Sá Nogueira, Paulo Lages Solistas Marina Pacheco, Sónia Alcobaça, Vasco Araújo Coro Gulbenkian Ana Urbano, Anna Kássia, Ariana Russo, Beatriz Cebola, Frederico Projecto, Inês Lopes, Jaime Bacharel, João Barros, José Bruto da Costa, Luís Pereira Marta Queirós, Nuno Fidalgo, Pedro Morgado, Sérgio Fontão, Tanja Simic, Verónica Silva Preparação do coro Sérgio Fontão Ensemble do estúdio de ópera da ESML Catarina Távora (violoncelo), João Carvalheiro (clarinete), Tatiana Rosa (flauta) Coprodução Cão Solteiro, Maria Matos Teatro Municipal, Fundação Calouste Gulbenkian Agradecimentos André e. Teodósio, André Godinho, Benjamim Araújo, Celeste Patarra, Culturgest, João Brandão, Jochen Pasternacki, Lúcia Lemos, Maria Ana Bernauer, Maria do Céu Araújo, Miguel Vale de Almeida, Nuno Lopes, Paulo Carcavelos Apoios Eau Thermale Avène, Pláscart, Nestlé Waters, ESML, Montiqueijo, Sapataria Seaside, Sapataria Brunu´s
Maiores de 12 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
| COMPRAR BILHETES |
| 5,00 EUR / 3,00 EUR C/D |
|
PREÇOS COM DESCONTO (C/D)
Cartão jovem, menores de 30 anos e estudantes, Cartão jovem municipal, Cartão municipal de idoso, reformados e maiores de 65 anos, Cartão municipal das pessoas com deficiência, Deficientes e acompanhante, Sócios do CAR – Círculo de Arte e Recreio
Cartão Quadrilátero Cultural (desconto 50%) |
|
|
| A edição de 2013 dos Festivais Gil Vicente encerra com dois monólogos. |
|
“A 20 de Novembro” é um monólogo escrito por Lars Norén a partir do diário íntimo, publicado na internet, de Sebastian Bosse, um jovem de 18 anos que atirou sobre os alunos e os professores do seu antigo Liceu antes de se suicidar. Um texto intenso, frio e clínico. Sozinho no palco, o ator expõe os mecanismos de humilhação que levaram o jovem à vingança e ao suicídio e interroga a nossa responsabilidade. |
|
The 2013 edition of Gil Vicente Festivals closes with two monologues.
"20. November" is a monologue written by Lars Norén from the personal diary, published on the Internet, of Sebastian Bosse, a young with 18 year old who shot on students and teachers of his former Lyceum before killing himself. A clinical, cold and heavy text. Alone on stage, the actor exposes the mechanisms of humiliation that led this young man to revenge and suicide and interrogates our responsibility. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tradução Francis Seleck Com João Pedro Mamede Direção Francis Seleck Produção Cena Múltipla/Associação Cultural O Mundo do Espectáculo Apoio Câmara Municipal de Almada A 20 de Novembro estreou no Teatro da Politécnica a 09 de janeiro de 2013 e esteve em cena até ao dia 23
Maiores de 16 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
| COMPRAR BILHETES |
| 5,00 EUR / 3,00 EUR C/D |
|
PREÇOS COM DESCONTO (C/D)
Cartão jovem, menores de 30 anos e estudantes, Cartão jovem municipal, Cartão municipal de idoso, reformados e maiores de 65 anos, Cartão municipal das pessoas com deficiência, Deficientes e acompanhante, Sócios do CAR – Círculo de Arte e Recreio
Cartão Quadrilátero Cultural (desconto 50%) |
|
|
| “Um precipício no mar” é uma peça sobre a família, o medo, o luto e a perda. É como um falso mar calmo debaixo do qual se esconde uma corrente violenta de mágoa e tristeza. |
|
Monólogo perfeito de quarenta e cinco minutos, parece a história trivial de um jovem amor, da paternidade e da família, mas com a ratoeira de uma tragédia sem sentido. Pode ser Deus responsável pela beleza da vida e também pela crueldade inexplicável? |
|
"Sea wall" is a play about family, fear, mourning and loss. It´s like a false calm sea beneath which lurks a violent current of sorrow and sadness.
This perfect monologue with forty-five minutes seems a trivial story of a young love, parenthood and family, but with the trap of a senseless tragedy. God may be responsible for the beauty of life and also the inexplicable cruelty? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De Simon Stephens Tradução Hélia Correia Com João Meireles Cenografia e Figurinos Rita Lopes Alves Luz Pedro Domingos Encenação Jorge Silva Melo Produção Artistas Unidos Estreia na Culturgest a 15 de julho de 2010 no âmbito do Festival de Almada
Maiores de 12 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
| Entrada livre até ao limite da lotação da sala |
|
| Organização em parceria com Cineclube de Guimarães |
|
|
| Partindo da adaptação teatral pelo Teatro O Bando, da obra literária do Prémio Nobel José Saramago “Ensaio Sobre a Cegueira”, Rui Simões realiza um longo documentário sobre todo o processo criativo, até à estreia, constituindo em si um ensaio sobre a arte de fazer teatro. |
|
É um forte e emotivo documentário, onde, numa cumplicidade única, a câmara revela o embrião de um espetáculo que, uma vez mais, demonstra que “a Arte representa as coisas de uma forma mais pertinente e acutilante que a realidade”. A apresentação do filme contará com a presença do realizador Rui Simões. |
|
Starting from the theatrical adaptation of José Saramago´s "Blindness" by Teatro O Bando, Rui Simões directs a long documentary on the whole creative process until the première.
This is a true essay on the art of theatre, a strong and emotional documentary with the presence of the director, Rui Simões. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Realização Rui Simões
Género Documentário
Ano de produção 2006
Duração 90 min. |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
| 10,00 EUR |
|
| As inscrições e o respetivo pagamento podem ser efetuados no Centro Cultural Vila Flor ou através do preenchimento do formulário online disponível em www.ccvf.pt. As inscrições só serão consideradas válidas após realizado o pagamento. Em caso de desistência, o valor apenas será reembolsado se a mesma ocorrer até 48h antes do início da atividade. |
|
|
| Esta oficina de improvisação é dirigida a não profissionais que têm curiosidade e vontade de estar em palco sem guião ou história definida e não têm medo de falhar. |
|
O improvisador encontrará no “falhanço” um amigo. Dividida em seis sessões, com um registo de diversão para formador e formandos, a oficina será preenchida com exercícios, jogos e técnicas de improviso.
Horários dias 06 e 07 das 21h00 às 23h00; dia 08 das 16h30 às 18h30; dias 13 e 14 das 21h00 às 23h00; dia 15 das 16h30 às 18h30 e das 19h00 às 20h00 (sessão aberta)
Formador Daniel Pinto
Público-alvo Maiores de 18 anos
Nº máximo de participantes 15
Data limite de inscrição 03 de junho |
|
This improvisation workshop is dedicated to curious amateurs and to people eager to be on stage without a script or a story and who are not afraid to fail.
"Failure" is a friend. Divided into six sessions, the workshop is filled with exercises, games and improvisation techniques.
Schedules days 06 and 07 from 21h00 to 23h00; day 08 from 16h30 to 18h30; days 13 and 14 from 21h00 to 23h00; day 15 from 16h30 to 18h30 and from 19h00 to 20h00 (open session)
Trainer Daniel Pinto
Target Audience above 18 years old
Maximum number of participants 15
Deadline for applications June 03 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
| INSCRIÇÃO GRATUITA |
|
| As inscrições poderão ser efetuadas presencialmente, no Centro Cultural Vila Flor, ou através do e-mail servicoeducativo@aoficina.pt |
|
|
| Durante as montagens dos espetáculos, abrem-se as portas do Grande Auditório do CCVF para que o público conheça os ritmos e procedimentos característicos do trabalho coletivo que é a criação teatral. |
|
Uma oportunidade única de conhecer os bastidores de um dos auditórios mais bonitos e bem equipados do país e simultaneamente de contactar com os artistas e os técnicos em plena ação.
Público-alvo Maiores de 10 anos
Nº máximo de participantes 1 turma/30 pessoas
Data limite de inscrição até 48 horas antes
|
|
During the preparation of the shows, the Large Auditorium opens up the doors to the public.
The rhythms and the characteristic procedures of this collective and creative work will be visible to the public. A unique opportunity to discover the backstage of one of the most beautiful and well-equipped national auditoriums and to contact with the artists and technicians while they work.
Target audience Over 10 years old
Maximum number of participants 1 class/30 people
Deadline for applications until 48 hours before
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
| Acompanhados por alguns dos encenadores ou atores que integram a edição deste ano dos Festivais Gil Vicente, visitaremos as escolas secundárias do concelho. |
|
Os jovens poderão saber mais sobre o percurso dos nossos convidados: descobrir o que os levou a trabalhar na área do teatro e como encaram hoje uma vida dedicada à criação artística. |
|
Accompanied by some of the directors or actors that make up this year´s edition of Gil Vicente Festivals, we will visit the secondary schools of Guimarães.
Young people will be able to learn more about the lives of the actors and directors: to find out what led them to work in theater and how they see a life dedicated to artistic creation. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
| Entrada livre até ao limite da lotação da sala |
|
| Organização em parceria com Cineclube de Guimarães |
|
|
| “António, Um Rapaz de Lisboa” começou por ser uma série de quatro episódios para a televisão, pensada a partir de um texto que já tinha sido encenado em teatro e que acabou por se transformar num filme. |
|
Escrito e realizado por Jorge Silva Melo, “António, Um Rapaz de Lisboa” é uma crónica urbana sobre a trajetória de um homem, entre os 25 e os 30 anos, com os problemas típicos da sua geração, que vão dos casos de amor complicados aos empregos frustrantes, passando pela toxicodependência. Com fotografia do espanhol José Luís Alcaíne, que filmou para Almodovar "Mulheres à beira de um ataque de nervos", e música de Jorge Palma, “António, Um Rapaz de Lisboa” conta nos principais papéis com Manuel Wiborg, Sylvie Rocha e Lia Gama. A apresentação do filme contará com a presença do realizador Jorge Silva Melo. |
|
"António, a Lisbon Boy" began as a series of four episodes for television, from a text that had already been staged and later became a movie.
Written and directed by Jorge Silva Melo, "António, a Lisbon Boy" is a chronicle of the urban history of a boy, with the typical problems of his generation. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Realização Rui Simões Género Documentário Ano de produção 2006 Duração 90 min. Realização Jorge Silva Melo Intérpretes Joana Barcia, Ivo Canelas, Isabel Munoz Cardoso
Género Drama
Ano de produção 1999
Estreia nacional 18 de janeiro de 2002
Duração 116 min. |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
| 5,00 EUR | 3,00 EUR C/D |
|
Preços com desconto (C/D)
Cartão Municipal de Idoso, Reformados e Maiores de 65 anos
Cartão Municipal das Pessoas com Deficiência; Deficientes e Acompanhante; Cartão Jovem Municipal; Cartão Jovem, Menores de 30 anos e Estudantes
Cartão Quadrilátero Cultural_desconto 50% |
|
|
| O Centro Cultural Vila Flor volta a ser palco para as apresentações dos projetos do concurso de apoio à criação teatral para os grupos de teatro de amadores do concelho de Guimarães. |
|
Realizado anualmente, este concurso tem como objetivo promover a criação, a divulgação e o desenvolvimento de obras da dramaturgia de todas as épocas, apoiar a atividade dos grupos de teatro de amadores do concelho de Guimarães e fomentar o gosto pela fruição e prática artística na área do teatro. Em cena vão estar as peças: “Deus lhe Pague”, do TERB – Teatro de Ensaio Raul Brandão (dia 20), “Online num quarto escuro”, da Citânia Associação Juvenil (dia 21), e “Rua Deserta”, do Convívio Associação Cultural / CETE (dia 22).
Quinta-feira, 20 de junho | 22h00
Deus lhe Pague...
TERB - Teatro de Ensaio Raul Brandão
Sexta-feira, 21 de junho | 22h00
Online num quarto escuro
Citânia Associação Juvenil
Sábado, 22 de junho | 22h00
Rua Deserta
Convívio Associação Cultural / CETE
|
|
CCVF will be once again the stage for the presentations of the projects of the competition to support the amateur theater groups of Guimarães.
Held annually, this contest aims at promoting the creation, dissemination and development of works of all sorts of drama, supporting the activity of amateur theater groups in Guimarães and fostering a taste for enjoyment and artistic practice of theater. On stage there will be: "Deus lhe Pague", by TERB – Teatro de Ensaio Raul Brandão (20th), "Online Num Quarto Escuro", by Citânia Associação Juvenil (21st), and "Rua Deserta", by Convívio Associação Cultural / CETE (22nd).
Thursday, June 20 | 22h00
Deus lhe Pague...
TERB - Teatro de Ensaio Raul Brandão
Friday, June 21 | 22h00
Online num quarto escuro
Citânia Associação Juvenil
Saturday, June 22 | 22h00
Rua Deserta
Convívio Associação Cultural / CETE
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
| Eis que nos aproximamos da conclusão do programa desenhado para o Serviço Educativo de Guimarães 2012 CEC. Com o desejo de ter cumprido a nossa missão, convidamos todos: crianças, pais e avós, artistas, professores e instituições a juntarem-se a esta celebração feita da mesma matéria de sempre: encontros com artes e artistas, através de exposições, oficinas artísticas, espetáculos e projetos para alimentar a imaginação e o desejo de crescer inteiro. |
|
ESPETÁCULOS
21 E 22 JUNHO | 6 AOS 10 ANOS
PAC – PLATAFORMA DAS ARTES E DA CRIATIVIDADE (CAFETARIA)
DIA 21, ÀS 10H00 E ÀS 15H00 | DIA 22, ÀS 11H00
CATABRISA
Joana Providência, Gémeo Luís & Eugénio Roda
Talvez esta seja uma história sobre o vento, pois é com o vento que vão e vêm as sementes, é com o vento que vão e vêm as ideias e a vontade de mudar o mundo. Catabrisa é um espetáculo que se desenha sobre um jogo coreográfico entre o texto, a ilustração, a luz e a sombra. Uma das melhores criações para a infância de 2012, que agora repomos.
TEATRO DURAÇÃO 60min. LOTAÇÃO limitada PREÇO 2 eur/pessoa
22 E 23 JUNHO | M/7 ANOS
PAC – PLATAFORMA DAS ARTES E DA CRIATIVIDADE (BLACK BOX)
ÀS 19H30 (DIA 22) | ÀS 12H00 (DIA 23)
SOPA NUVEM
antóniopedro e Caroline Bergeron
Sopa Nuvem é um thriller gastronómico para degustar em família! Velhos e novos filmes super 8, fotografias, uma bateria, uma guitarra elétrica, um fogão, um frigorífico e vários objetos-sonoros ajudam-nos a mergulhar na memória e na vida de um homem normal e a evocar, com simplicidade, a morte, a passagem de testemunho, a memória, a família, e o amor que tudo atravessa.
TEATRO DURAÇÃO 60min. LOTAÇÃO limitada PREÇO 2 eur/pessoa
22, 23, 29 E 30 JUNHO | M/6 ANOS
JARDINS DO CCVF (DIAS 22 E 23)
PARQUE DE LAZER DE BRITO (DIA 29)
PARQUE DE LAZER DE SÃO CRISTÓVÃO DE SELHO (DIA 30)
ÀS 17H00
HISTÓRIAS EM VIAGEM
Radar 360º
Histórias em Viagem é um projeto protagonizado por maiores de 55 anos, que assume a hipótese do crescimento e do riso como uma possibilidade até ao fim da juventude. A partir da linguagem do palhaço e do teatro físico, sondamos o espaço dentro de cada um, deixando emergir memórias e plasticidades. Mergulhamos juntos numa fantasia cómica, onde as memórias que nos fazem rir são transformadas em ação e concluímos que o riso subentende uma cumplicidade com os outros que, reais ou imaginários, também riem!
TEATRO DE RUA DURAÇÃO 60min. ENTRADA LIVRE
OFICINAS
22 E 23 JUNHO | 3 AOS 5 ANOS
CIAJG – CENTRO INTERNACIONAL DAS ARTES JOSÉ DE GUIMARÃES (SALA 13)
ÀS 10H30
MAGIAS DE TRAZER POR CASA
Rita Faustino e Francisco Babo
Nesta viagem entre magias e rituais, muitas são as personagens mágicas que nos transportam para lugares longínquos. Histórias e feitiços por descobrir e muitos outros por inventar. Terminaremos esta viagem com a construção de um amuleto?… da sorte?
OFICINA DE ARTES PLÁSTICAS DURAÇÃO 60min. LOTAÇÃO 20 pessoas PREÇO 2 eur/pessoa
22 E 23 JUNHO | 6 AOS 10 ANOS
PALÁCIO VILA FLOR
ÀS 15H00
ARTOMOS E GAMBOZINOS
Rita Faustino, Francisco Babo e Matilde Seabra
"Os artomos são como os átomos mas da arte. Ainda não consegui chegar à conclusão que os artomos existem." Este é o problema que Pedro Portugal quer resolver no seu trabalho. E nós vamos ajudá-lo e vamos à procura de artomos e gambozinos! Uma verdadeira oficina de pesquisa artística?!…
OFICINA DE ARTES PLÁSTICAS DURAÇÃO c. 90min. LOTAÇÃO 20 pessoas PREÇO 2 eur/pessoa
22 A 24 JUNHO | 3 MESES A 3 ANOS
CCVF – CENTRO CULTURAL VILA FLOR (SALA DE ENSAIOS)
ÀS 10H30 E ÀS 15H30
CABANNES
Theater de Spiegel
Cabannes é uma exposição itinerante composta por oito abrigos que se instalam como espaços físicos e imaginários fecundos na construção de relações íntimas, de cumplicidade, convívio e sensibilidade. São oito abrigos criativos em que crianças, pais, avós e artistas interagem proximamente e podem descansar, sonhar, descobrir, construir…
EXPOSIÇÃO/ LABORATÓRIO ARTÍSTICO DURAÇÃO 90min LOTAÇÃO 30 pessoas PREÇO 2eur/pessoa
23 JUNHO | 6 AOS 10 ANOS
CIAJG – CENTRO INTERNACIONAL DAS ARTES JOSÉ DE GUIMARÃES
ÀS 16H00
VOLTA AO MUNDO PARA ALÉM DA HISTÓRIA
Vera Santos
Vamos viajar juntos pelas húmidas florestas tropicais africanas, enterrar as mãos na terra da costa sul-americana e seguindo para este chegar ao oriente, a Europa tinha ficado para trás mas aparece à nossa frente. Vamos parar para escrever um postal. E regressar a Guimarães.
OFICINA DE ARTES DURAÇÃO 90min LOTAÇÃO 20 pessoas PREÇO 2eur/pessoa
EXPOSIÇÕES E VISITAS ORIENTADAS
22 E 23 JUNHO | M/6 ANOS
PALÁCIO VILA FLOR
ÀS 11H30 E ÀS 16H00
A ARTE QUE É
Pedro Portugal
A exposição A ARTE QUE É parte da investigação desenvolvida por Pedro Portugal na sua tese de doutoramento. Nesta pesquisa, Pedro Portugal procurou delimitar a especificidade do trabalho de um artista “a pensar sobre arte”, ou seja, as diferenças entre o pensamento artístico e o pensamento filosófico ou científico, a partir da sua própria experiência como criador.
VISITA ORIENTADA DURAÇÃO 90min LOTAÇÃO 25 pessoas PREÇO 2eur/pessoa
22 E 23 JUNHO | M/4 ANOS
CIAJG – CENTRO INTERNACIONAL DAS ARTES JOSÉ DE GUIMARÃES
DIA 22, ÀS 12H00 E ÀS 17H00 | DIA 23, ÀS 15H00 E ÀS 17H00
PARA ALÉM DA HISTÓRIA
Para além da História, exposição inaugural do CIAJG, desenha um novo mapa de relações entre nós e as formas produzidas, perto ou longe, por artistas, artesãos e outros construtores de significados. Nesta visita, adaptada a todas as idades, propomos uma viagem entre obras da coleção de José de Guimarães, outros artistas contemporâneos e objetos do património popular, religioso e arqueológico de Guimarães.
VISITA ORIENTADA DURAÇÃO C. 60min LOTAÇÃO 20 pessoas PREÇO 4eur/3eur C/D | entrada gratuita crianças até 12 anos
ATÉ 30 JUNHO | TODAS AS IDADES
PAC - PLATAFORMA DAS ARTES E DA CRIATIVIDADE (ESPAÇO DA LIVRARIA)
DAS 11H00 ÀS 18H00
ARQUIVOS
O projeto ARQUIVOS desenvolveu-se entre 2012 e 2013 com cerca de 200 crianças e jovens. Compreender e participar ativamente na construção da memória individual e coletiva esteve na base do trabalho de pesquisa e criação orientado por Amélia Polónia e Vera Santos, João Girão, João Martins, Manuela Ferreira e Rafaela Salvador. Este é o momento em que nos é dado a conhecer este novo ARQUIVO, esta nova MEMÓRIA, na forma de uma exposição coletiva.
EXPOSIÇÃO ENTRADA GRATUITA
23 JUNHO | ADULTOS
PAC - PLATAFORMA DAS ARTES E DA CRIATIVIDADE
ÀS 11H00
PEDRA SOBRE PEDRA… CONSTRUIR A CIDADE
Matilde Seabra e Raul Pereira
Nesta visita, do ponto de vista da arquitetura, percorre-se o crescimento da cidade de Guimarães desde o projeto do Mercado Municipal do Arq. Marques da Silva, ao surgimento da Plataforma das Artes e da Criatividade (atelier Pitágoras), ao projeto expositivo para a exposição “Para além da História” (atelier Ainda Arquitectura - Luís Tavares Pereira).
VISITA ORIENTADA DURAÇÃO c.60 min Percurso LOTAÇÃO 20 pessoas PREÇO 4eur/3eur C/D
PROJETOS ESPECIAIS
22 JUNHO | M/6 ANOS
PAC - PLATAFORMA DAS ARTES E DA CRIATIVIDADE (SALA DE CONFERÊNCIAS)
ÀS 15H00
FILMAR HOJE O TRABALHO DE ONTEM
Coordenação Amarante Abramovici e Tiago Afonso
Filmar Hoje o Trabalho de Ontem foi um dos Laboratórios de Criação e Formação para Jovens, este na área do cinema. Partindo de um tema de uma atualidade gritante – o trabalho –, foi proposto aos participantes confrontar interrogações mais gerais em torno do lugar do trabalho na nossa sociedade com gestos e testemunhos de pessoas próximas. E são os documentários resultantes do trabalho de ontem destes jovens que são hoje apresentados a público.
APRESENTAÇÃO DE FILMES DURAÇÃO c. 90min ENTRADA GRATUITA até ao limite dos lugares disponíveis
22 JUNHO | M/4 ANOS
CIAJG – CENTRO INTERNACIONAL DAS ARTES JOSÉ DE GUIMARÃES
ÀS 16H00
CONTOS CONTADOS AO CANTO
Vera Santos
No recanto de uma sala propomos a apresentação de contos de países presentes na exposição Para Além da História. Num desdobramento do imaginário que a própria exposição propõe e na exploração de diferentes linguagens, estas sessões são lúdicas e táteis, abrindo pequenas janelas para mundos bem diferentes dos nossos.
SESSÃO DE CONTOS DURAÇÃO 45min LOTAÇÃO 20 pessoas ENTRADA GRATUITA
22 JUNHO | ADULTOS
PAC - PLATAFORMA DAS ARTES E DA CRIATIVIDADE (CAFETARIA)
ÀS 18H30
UM MAPA PARA CINCO (OU MAIS) CAMINHANTES
OBSERVATÓRIO DO SERVIÇO EDUCATIVO GUIMARÃES 2012 CEC
Para acompanhar o programa singular criado para o Serviço Educativo de Guimarães 2012 CEC foi criado um observatório informal que se dedicou a analisar, debater e documentar alguns dos conceitos que no programa são mais relevantes para a atividade de educação e mediação artística. Deste Observatório resulta uma publicação, agora apresentada a público, com textos de Francesca Rayner, João Girão, João Sarmento, Michelle Domingos e Sílvia Magalhães.
A PARTIR DE 08 JUNHO | JOVENS E ADULTOS
PAC - PLATAFORMA DAS ARTES E DA CRIATIVIDADE
DISPONÍVEL ENTRE AS 10H00 E AS 17H30
ATABICAR O CAMINHO
Audiowalk em Guimarães
João Martins
Com partida na Plataforma das Artes e da Criatividade, Atabicar o caminho é uma intervenção sonora sobre um percurso de exploração da envolvente urbana do Rio de Couros, cruzando e unindo alguns dos seus espaços singulares. Um passeio de natureza imersiva, sobre um percurso invulgar, que cruza diferentes visões e relações, na construção de um objeto artístico que se assume como "uma companhia sonora para caminhantes solitários". |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
| COMPRAR BILHETES |
| 12,50 EUR | 10,00 EUR C/D |
|
Preços com desconto (C/D)
Cartão Municipal de Idoso, Reformados e Maiores de 65 anos
Cartão Municipal das Pessoas com Deficiência; Deficientes e Acompanhante; Cartão Jovem Municipal; Cartão Jovem, Menores de 30 anos e Estudantes
Cartão Quadrilátero Cultural_desconto 50% |
|
|
| “O Lago dos Cisnes” é um clássico incontornável da história da dança. |
|
Desde a sua estreia, não muito gloriosa, foi revisitado inúmeras vezes por todo o mundo, em versões que tomaram as mais diversas formas e feitios. A música de Tchaikovski continua, no entanto, a ser a grande inspiração, mesmo nas produções que mais romperam com a tradição. O famoso segundo ato, o ato branco, segundo Lev Ivanov, é também o ato icónico e praticamente intocável de todo o classicismo da dança, na sua conceção quase abstrata da figura de mulher-cisne e na utilização do corpo de baile. Nesta nova produção da Companhia Nacional de Bailado é reproduzida essa tradição coreográfica em toda a sua pureza de estilo, partilhando-a com as imagens e a dramaturgia do cineasta Edgar Pêra. A Fernando Duarte, bailarino principal e ensaiador da Companhia, cabe essa reconstrução coreográfica e coreografia adicional. |
|
"Swan Lake" is a classic in the history of dance.
Since its debut many have been the versions taking many different shapes and forms. The music of Tchaikovsky continues however to be a great inspiration. In this new production by Companhia Nacional de Bailado tradition is reproduced in all its purity of style sharing it with the images of the filmmaker and playwright Edgar Pera. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Coreografia Fernando Duarte segundo Marius Petipa e Lev Ivanov Música Piotr Ilitch Tchaikovski Libreto original Vladimir Begitchev, Vasili Geltzer Filme Edgar Pêra Figurinos José António Tenente Desenho de luz Nuno Meira
Maiores de 3 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
| COMPRAR BILHETES |
| 15,00 EUR | 12,50 EUR C/D |
|
Preços com desconto (C/D)
Cartão Municipal de Idoso, Reformados e Maiores de 65 anos
Cartão Municipal das Pessoas com Deficiência; Deficientes e Acompanhante; Cartão Jovem Municipal; Cartão Jovem, Menores de 30 anos e Estudantes
Cartão Quadrilátero Cultural_desconto 50% |
|
|
| “Desfado”, o 5º álbum originais de Ana Moura, representa um momento de viragem na carreira da artista. |
|
A fadista apostou em nomes da nova geração de compositores nacionais como Manel Cruz (Ornatos Violeta), Márcia, Pedro da Silva Martins (Deolinda), Miguel Araújo (Azeitonas), Luísa Sobral e António Zambujo e em nomes consagrados da música portuguesa como Aldina Duarte, Tozé Brito, Manuela de Freitas e Pedro Abrunhosa para a criação dos temas. Para a produção Ana Moura foi buscar Larry Klein, o multigalardoado produtor norte-americano que no seu currículo tem trabalhos com Joni Mitchell, Herbie Hancock – que tem uma participação especial em “Desfado” – Madeleine Peyroux, Melody Gardot, Tracy Chapman, entre muitos outros. No palco, Ana Moura contará com a participação de Ângelo Freire (guitarra portuguesa), Pedro Soares (viola de fado), André Moreira (baixo e contrabaixo), João Gomes (teclados) e Mário Costa (bateria e percussões). |
|
Ana Moura´s 5th original album "Desfado" represents a turning point in the artist´s career.
The singer chose new composers as Manel Cruz, Márcia, Pedro da Silva Martins, Miguel Araújo, Luisa Sobral and Antonio Zambujo and established names of Portuguese music as Aldina Duarte, Tozé Brito, Manuela de Freitas and Pedro Abrunhosa to create her new themes. The production was by the American producer Larry Klein, who worked with names such as Joni Mitchell, Herbie Hancock, Madeleine Peyroux, Melody Gardot, Tracy Chapman, among many others. On stage, Ana Moura will have Ângelo Freire, Pedro Soares, André Moreira, João Gomes and Mário Costa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ana Moura voz
Ângelo Freire guitarra portuguesa
Pedro Soares viola de fado
André Moreira baixo acústico
João Gomes teclados
Mário Costa bateria e percussões
Maiores de 3 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|